Die Kanadagans bei der intensiven Federpflege - was auch die Frage beim vorherigen Bild beantwortet 😉. Canada Goose, resurfacing during intense preening - which also answers the previous post‘s question 😉.
Abgetaucht
Wer ist denn hier gerade abgetaucht? Who just disappeared?
Lieblingsbild April ‘23
Ausschau halten. Keeping an eye open.
Lieblingsbild Februar ‘23
Möwe im Abendlicht, Ibiza. Seagull in the February evening light, Ibiza.
Lieblingsbild Januar ’23
Eine Blaumeise auf Nahrungssuche in der Eifel im Schnee. A blue tit looking for food in the snow in the Eifel region.
Die Yogapflanze / The Yoga Plant
Wir haben Frühling und überall sprießt und schießt es - manche Pflanzen können offenbar auch Yoga. It’s Springtime and buds are a-budding and the shoots a-shooting. Some plants are also doing yoga 🧘♀️
Think Pink
Nicht mehr lange, bald wird so einiges wieder blühen! It won't be long until the colours will start bursting again! (Meran, S Tyrol)
Blick Zurück ins Tal / Looking Back Down on the Green
Schweinehoch / And Pigs Might Climb
Erstaunlich zäh: die winterliche Kälte macht den Tieren nichts aus - sie sind im Bild etwas versteckt. Die Familie, die die Alm bewirtschaftet, hält und züchtet auf 2000m diese alte Rasse erfolgreich seit Generationen. Südtirol, September. Surprisingly hardy: the...
Vom Fließen und Erstarren / Flowing vs Frozen
Von Demut & Größe / Humbleness and Grandeur
Die Kapelle ist gar nicht so klein, am Fuße des steilen Berges erscheint sie besonders zwergenhaft. Gesehen in Südtirol. The chapel isn’t that tiny, the steep and imposing mountainside makes it all the more diminutive. Seen in South Tyrol.
Die Verflossene / Lost Love
Ein Maibaum liegt im Kornfeld, seine bunten Girlanden geblichen - ein etwas trauriger Anblick. A May tree - a kind of Valentine's where I live - has been cast away on a corn field, its coloured ribbons faded to white. Rather sad.